Forums ■ [PbF] ■ Blogs ■ Toceur(euse)s  » Chat
TocCyclopédie ■ Époques

The Masks of Nyarlathotep Companion A Télécharger

Pages

1 2 Tout
7tigers

le 16.06.2013
à 19:32

  
Après plus de 6 ans de gestation et comme Chaosium traine encore des pieds pour le publier, Yog-Sothoth offre gratuitement pour fêter ses 15 ans le guide de plus de 550 pages pour faire jouer plus agréablement la campagne des Masques de Nyarlathotep

http://www.yog-sothoth.com/content/1182-YSDC-15-and-The-Masks-Companion
Vonv

le 16.06.2013
à 20:09

  
Tu l'as lu ? Au moins en partie ?
7tigers

le 16.06.2013
à 20:26

  
Juste feuilleté de loin car j'aimerais bien faire la campagne en tant que joueur avant de la mastériser.

D'ailleurs si un MJ sur Paris veut se lancer et cherche un joueur supplémentaire :-)

Mais le compagnon, c'est du dense! On comprend qu'à 572 pages, l'édition standard soit en effet un peu difficile!
Taro_d_zbel

le 16.06.2013
à 20:59

  
Je prends, y a certainement des tas de bonnes choses !
Xexes

le 16.06.2013
à 21:21

  
Regardons ça, sachant que ça doit être basé sur "l'ancienne version"

xexes

7tigers

le 16.06.2013
à 23:51

  
Notons qu'actuellement, il s'agit encore de la version provisoire V0.9

La pré-version finale sera postée dans les 10 jours et une fois les relectures terminées, la version finale sera dispo.

Mieux vaut attendre avant d'imprimer donc!
Shaoshyant

le 17.06.2013
à 02:38

  
En deux gros mots : JUSTE ÉNORME ! (après un rapide survol)


Simplement le bouquin que j'aurais adoré lire il y a quinze ans, avant ce travail fastidieux.


Merci 7tigers pour le partage et l'info !


Ça sent la grosse erreur d'appréciation de Chaosium !

La différence entre Donj' et Cthulhu, c'est qu'à Cthulhu, les joueurs redoutent de lancer les dés !

Xexes

le 17.06.2013
à 08:12

  
Je confirme ce que disent les autres, c'est énorme, en vrac :
-description + extraits de tous les livres et parchemins
-que faire si vos joueurs invoquent l'esprit d'elias à l'aide de broadmoor
-bien jouer vos sorciers
....

xexes

7tigers

le 17.06.2013
à 08:56

  
NB: En attendant qu'ils soient intégrés dans la version finale, les documents couleurs à distribuer aux joueurs pours les scénarios additionnels et le préquel sont dispo ici:
http://cthulhureborn.wordpress.com/portfolio/portfolio-released-stuff/portfolio-masks-of-nyarlathotep-companion/
Taro_d_zbel

le 18.06.2013
à 20:43

  
Lu en diagonale c'est vraiment une perle ce truc, je savais pas en revanche que c'est une version provisoire .. J'ai imprimé ^^
Dweller on th.

le 18.06.2013
à 21:11

  

(Dweller on the Threshold)


Du tres bon en effet...voila une vraie nouvelle version (scenario alternatifs, localisations geographiques revues, un vrai approfondissement des tomes du Mythe...vraiment dans le sens que j:aime...)
On se prendrait à rêver d'une edition utlime en bouquin campagne+compagnon de 1500 pages...^_^

Le blog des Masques: www.howlingtwenties.wordpress.com

Shaoshyant

le 18.06.2013
à 23:54

  
Clair ! Moi je verrais bien un Dweller on the threshold commencer à traduire tout ça pour TOC...

La différence entre Donj' et Cthulhu, c'est qu'à Cthulhu, les joueurs redoutent de lancer les dés !

Xexes

le 19.06.2013
à 08:08

  
J'y ai pensé aussi mais outre la masse de travail inhérente à un tel projet, il ya du vocabulaire assez peu usité (première fois depuis longtemps que je je dois rechercher du vocabulaire anglais)

xexes

Dweller on th.

le 19.06.2013
à 14:30

  

(Dweller on the Threshold)


Aucun probleme technique pour moi, si ce n'est une question de temps.si vous êtes patients, je procederai peut etre par chapitre, si il y a des interessés...

Le blog des Masques: www.howlingtwenties.wordpress.com

Dweller on th.

le 19.06.2013
à 22:12

  

(Dweller on the Threshold)


Je compte franciser les aides de jeu en gardant les en têtes et le côté vintage, pour commencer, en entamant la danse avec les notes de Nairobi..

1ère note d'Elias à Nairobi

Si ça vous va, je continue...Stay tuned...

Le blog des Masques: www.howlingtwenties.wordpress.com

Xexes

le 20.06.2013
à 00:27

  
Enorme !

De mon coté j'hésite entre attaquer les adj des livres et parchemins ou la trad du chapitre que je prépare : l'egypte

xexes

Dweller on th.

le 20.06.2013
à 00:49

  

(Dweller on the Threshold)


En relisant, je réalise qu'il y a une coquille à la fin ...il manque "QUE l'affaire constitue..."
Je corrige cela demain, en même temps que je poste la seconde note...

Le blog des Masques: www.howlingtwenties.wordpress.com

Taro_d_zbel

le 20.06.2013
à 07:19

  
Bravo, quel beau boulot Dweller !!
Desparite

le 20.06.2013
à 13:37

  
Yep, super taf et oh combien habilement ciblé !
Dweller on th.

le 20.06.2013
à 19:47

  

(Dweller on the Threshold)


Apres, ce n'est qu'un boulot de traduction et un peu de Photoshop-Fu ... Les vraies felicitations doivent aller à nos homologues américains qui ont créé ces aides de jeu...

1ere note d'Elias à Nairobi

La seconde...

2eme note d'Elias à Nairobi

N'hésitez pas à signaler les coquilles...

Le blog des Masques: www.howlingtwenties.wordpress.com

Shaoshyant

le 23.06.2013
à 15:24

  
Super Dweller ! Énorme Merci !

Xexes, perso je pense que dans l'immédiat, ce dont ont besoin beaucoup de Gardiens (qui ont déjà entamé la campagne) serait les traduc des AdJ. Si tu y bosses ce serait juste énorme.

La différence entre Donj' et Cthulhu, c'est qu'à Cthulhu, les joueurs redoutent de lancer les dés !

Angeldust

le 24.06.2013
à 11:00

  
wouah ! Merci :)
Petitperedesp.

le 25.06.2013
à 11:28

  

(Petitperedespeuples)


Whaou! un grand merci à dweller de la part de mes prochains joueurs (j'ai récemment fait un total killed players mais il ne faut jamais douter du masochisme des investigateurs ^^ ... )
Rexdark

le 25.06.2013
à 22:29

  
Bonsoir, si je peux donner la main pour traduire en partie, ma bonne volonté est là. A ce moment-là faut se mettre d'accord sur les parties à travailler.
Je suis en train de récupérer "le bébé" et le boulot de trad me plait. Donc ce sera volontiers
Vonv

le 26.06.2013
à 14:55

  
C'est libre de droits pour une trad ?

Ca serait top en effet.
Rexdark

le 26.06.2013
à 17:19

  
Comment peut-on savoir pour les droits ? Où faut-il se renseigner ?
Ladzap

le 26.06.2013
à 20:59

  
Le plus simple serait peut-être de contacter les auteurs.
Le lien donné au début de ce fil lien est un post dont l'auteur est un certain PoC. En le contactant sur yog-sothoth.com, il devrait y avoir moyen de savoir s'il est possible de diffuser la traduction des aides de jeu, non ?
Vonv

le 26.06.2013
à 22:15

  
Bonne idée. Qui porte l'idée ?
Dweller on th.

le 26.06.2013
à 22:43

  

(Dweller on the Threshold)


J'ai contacté la personne, PoC... Ne reste qu'à attendre la réponse...

Le blog des Masques: www.howlingtwenties.wordpress.com

Houdini

le 04.07.2013
à 12:48

  
Bonjour tout le monde. Je suis un petit nouveau ici (mais un vieux gardien).
Je me suis inscris sur tentacules.net pour proposer mes modestes services de traducteur si ce projet voit le jour et si le sieur PoC donne son accord.

Pages

1 2 Tout

Poster une réponse
Pseudo 
MotDePasse

(si vous êtes toceur)

Email 


      
Légende :

: signifie que ce message a été édité par son auteur.

L'Appel de Cthulhu 7e Édition est copyright © 1981, 1983, 1992, 1993, 1995, 1998, 1999, 2001, 2004, 2005, 2015 de Chaosium Inc.; tous droits réservés. L'Appel de Cthulhu est publié par Chaosium Inc. « Chaosium Inc. » et « L'Appel de Cthulhu » sont des marques déposées de Chaosium Inc. Édition française par Edge Entertainment.
Merci à Monsieur Sandy Petersen !
Tous les matériels trouvés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. Toute utilisation de ressource trouvée ici est régie par les Creative Commons. Logo & Déco intérieure par Goomi
Pour toute question quant à leur utilisation, contactez-nous: .