Forums ■ [PbF] ■ Blogs ■ Toceur(euse)s  » Chat
TocCyclopédie ■ Époques

Correspondance Tatters of the King Vo / V6 Fr
Nikronos67

le 15.08.2012
à 11:45

  
Bonjour!

Je viens de me procurer la campagne "Tatters of the King" Chaosium en VO (qui est donc "les oripeaux du roi" de SD).

Ayant commencé sa lecture, je me pose déjà une question, non pas au niveau de la trame de l'histoire qui est identique à celle de la V6 fr de SD, mais au niveau des REGLES!

A l'achat, je m'attendais à devoir un peu bosser sur l'adaptation.

Toutefois, en lisant des fiches de PNJ ou monstres de la campagne, j'ai vraiment l'impression de lire un scénario V6 fr mais en anglais. Je pensais devoir faire pas mal de bidouillage mais lorsque je vois la perte de SAN (Sanity loss) pour une créature, c'est exactement la même chose qu'en V6 fr!

Je retrouve ainsi les mêmes carac' (Siz, Pow, Str, etc) et compétences (à qquechose près), mais j'aimerai savoir s'il y a des différences importantes que je dois tout de suite noter.

Merci pour toute aide ;)

PS: sans vouloir polémiquer, si mes soupçons de simple traduction sont vrais, SD se fait une sacrée marge par rapport au prix de la VO...

Poster une réponse
Pseudo 
MotDePasse

(si vous êtes toceur)

Email 


      
Légende :

: signifie que ce message a été édité par son auteur.

L'Appel de Cthulhu 7e Édition est copyright © 1981, 1983, 1992, 1993, 1995, 1998, 1999, 2001, 2004, 2005, 2015 de Chaosium Inc.; tous droits réservés. L'Appel de Cthulhu est publié par Chaosium Inc. « Chaosium Inc. » et « L'Appel de Cthulhu » sont des marques déposées de Chaosium Inc. Édition française par Edge Entertainment.
Merci à Monsieur Sandy Petersen !
Tous les matériels trouvés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. Toute utilisation de ressource trouvée ici est régie par les Creative Commons. Logo & Déco intérieure par Goomi
Pour toute question quant à leur utilisation, contactez-nous: .